Connotative Component of Lexico-semantic Units in Oral Business Communication
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Lexico-Semantic Annotation of Składnica Treebank by means of PLWN Lexical Units
In this paper we present the principles of lexico-semantic annotation of Składnica Treebank using Polish WordNet lexical units. We describe different means of annotation, depending on the structure of a sentence in Składnica on the one hand and the availability of adequate lexical unit in PLWN on the other. Apart from “standard” annotation involving lexical units with the same lemma as the toke...
متن کاملfocus on communication in iranian high school language classes: a study of the role of teaching materials in changing the focus onto communication in language classes
چکیده ارتباط در کلاس به عوامل زیادی از جمله معلمان، دانش آموزان، برنامه های درسی و از همه مهم تر، مواد آموزشی وابسته است. در تدریس ارتباطی زبان که تاکید زیادی بر توانش ارتباطی دارد، کتاب درسی به عنوان عامل موثر بر پویایی کلاس محسوب میگردد که درس ها را از طریق فراهم آوردن متن ارتباط کلاسی و هم چنین نوع تمرین زبانی که دانش آموزان در طول فعالیت های کلاسی به آن مشغول اند، کنترل می کند. این حقیقت ک...
15 صفحه اولExtraction of Lexico-Semantic Classes from Text
This paper describes an unsupervised method for extracting lexico-semantic classes from POS annotated corpora. The method consists in building bi-dimensional clusters of both words and local syntactic contexts. Each cluster, which represents a lexicosemantic class such as “entities in danger” is the result of merging its most prototypical constituents (words and contexts). The generated cluster...
متن کاملa corpus-hased study of units of translation in english-persian literary translation
چکیده ندارد.
15 صفحه اولSemantic Annotation and Lexico-Syntactic Paraphrase
The IAMTC project (Interlingual Annotation of Multilingual Translation Corpora) is developing an interlingual representation framework for annotation of parallel corpora (English paired with Arabic, French, Hindi, Japanese, Korean, and Spanish) with deep-semantic representations. In particular, we are investigating meaning equivalent paraphrases involving conversives and non-literal language us...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Mediterranean Journal of Social Sciences
سال: 2015
ISSN: 2039-9340,2039-2117
DOI: 10.5901/mjss.2015.v6n6s5p96